DOLAR 34,5417 0.17%
EURO 35,9887 -0.69%
ALTIN 3.007,771,55
BITCOIN 34319331,68%
İstanbul

YOĞUN KAR YAĞIŞLI

06:23

İMSAK'A KALAN SÜRE

Anasayfa / Gündem / web sitesinde haber muhabirisin bu içeriğe göre dikkat çekici başlık yazar mısın. Başlığın uzunluğu en fazla 50 karakter olsun

18 Mayıs’ta Şişli Belediyesi Nazım Hikmet Kültür ve Sanat Evi’nde gerçekleştirilen etkinlikte işaret dilinin önemi ve geleceği gibi konular tartışıldı. 

İstinye Üniversitesi (İSÜ) koordinatörlüğünde düzenlenen ‘İşaret Dili ve Sağır Çalışmaları Konferansı’ 18 Mayıs’ta Şişli Belediyesi Nazım Hikmet Kültür ve Sanat Evi’nde gerçekleştirildi. Stockholm Üniversitesi, HUMAK Uygulamalı Bilimler Üniversitesi, Türkiye Sağırlar Konfederasyonu ve İşaret Dili Tercümanları Derneği’nin ortak çalışmasıyla hazırlanan konferansa AB komisyonu ve Türkiye Ulusal Ajansı da destek verdi. 

EDUSIGN Proje Koordinatörü Dr. Ülkü Kölemen, İşaret Dili Tercümanları Derneği Başkanı Banu Türkuğur Şahin, Türkiye Sağırlar Konfederasyonu Başkanı Orkun Utsukarcı ve İstinye Üniversitesi Rektör Yardımcısı Prof. Dr. Hatice Gülen’in açılış konuşmalarıyla başlayan konferans sunumlarla devam etti. Hibrit gerçekleştirilen konferansta sağırların eğitim ve iletişimde eşit erişim hakkı için yürütülen çalışmalara ilişkin dokuz ayrı sunum yapıldı. Erasmus+ programları kapsamında yürütülmekte olan proje ile ilgili gerçekleştirilen konferans, dört ayrı oturumda düzenlendi.

“Toplum için bilim yaklaşımının en güzel örneği”

Açılışta konuşan İstinye Üniversitesi Rektör Yardımcısı Prof. Dr. Hatice Gülen, projenin eğitim, araştırma ve topluma katkı noktasında önemine dikkat çekerek, “Sorumluluklarımızın üçünü de bünyesinde barındıran, odağında toplumun dezavantajlı bir gurubu için engelleri kaldırmaya yönelik ürün geliştirmek olan bu çok özel proje, üniversitemizin toplum için bilim yaklaşımını temsil eden örneklerden birisi olmuştur” dedi.

İşaret Dili Tercümanları Derneği Başkanı Banu Türkuğur Şahin, proje hedeflerinden olan İşaret Dili Tercümanlığı Müfredat programı konusunda ön görüşlerini dile getirdiği konuşmasında çalışmanın Türkiye’de bir ilk olduğuna dikkat çekerek çok değerli olduğuna vurgu yaptı. ODTÜ öğretim üyesi Dr. Dilay Z. Karadöller, “Geç İşaret Dili Edinimi” konulu sunumunda bilimsel çalışmalarını da sunarak işaret dili öğrenimine dair veriler paylaştı.

İstinye Üniversitesi’nde işaret dili eğitimi alanında da ders vermiş olan, Hollanda Max Planck Psiko-Dilbilim Enstitüsü Doktora öğrencisi Hasan Dikyuva, yaptığı sunumda Türk işaret dili çalışmalarının günümüze kadar geçirdiği evrelerden bahsetti. İşaret dili konusunda daha fazla çalışmaya ihtiyaç duyulduğuna dikkat çeken Dikyuva, bir başka sunumunda ise işaret dili hazırlık (sınıfı) eğitimi konusunda görüşlerini dile getirdi.

İşaret diline dair sorunlara çözüm önerileri sıralandı

Samet Demirtaş ise Türkiye İşitme Engelliler Derneği ve Boğaziçi Üniversitesi iş birliğiyle hazırlanan, erken çocukluk döneminde işaret dili gelişimine katkıda bulunacak yenilikçi yaklaşım ve teknolojileri kullandıkları “İki-Dilli Öyküler” isimli çalışmayı anlattı. İşaret dili eğitiminin sorunlarını anlatan İstanbul Milli Eğitim Müdürlüğü’nden Dr. Hasan Hüseyin Selvi de “Dünden Bugüne İşaret Dili Eğitimi Sorunları” konulu sunumunda sorunlarla birlikte çözüm önerilerini de sıraladı. 

“Türk İşaret Dilinin Tarihi ve Gelişimi” konulu sunumunu gerçekleştiren Hacettepe Üniversitesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Şükrü H. Akalın, işaret dilinin gelişimiyle ilgili bilgileri katılımcılara aktardı. Sakarya Üniversitesi Öğretim Üyesi Dr. Fatmanur Alsancak ise yaptığı sunumda sağırların yaşadığı ayrımcılıklara değinerek, bu sorunlara yönelik çözüm önerilerini sıraladı.

web sitesinde haber muhabirisin bu içeriğe göre dikkat çekici başlık yazar mısın. Başlığın uzunluğu en fazla 50 karakter olsun 
                        
                                                    
                                                            
                        
                                                    
                                                            
                        
                        
                                                            
                        
                        <p>18 Mayıs’ta Şişli Belediyesi Nazım Hikmet Kültür ve Sanat Evi’nde gerçekleştirilen etkinlikte işaret dilinin önemi ve geleceği gibi konular tartışıldı. </p>                            
                                                            
                        
<p>İstinye Üniversitesi (İSÜ) koordinatörlüğünde düzenlenen ‘İşaret Dili ve Sağır Çalışmaları Konferansı’ 18 Mayıs’ta Şişli Belediyesi Nazım Hikmet Kültür ve Sanat Evi’nde gerçekleştirildi. Stockholm Üniversitesi, HUMAK Uygulamalı Bilimler Üniversitesi, Türkiye Sağırlar Konfederasyonu ve İşaret Dili Tercümanları Derneği’nin ortak çalışmasıyla hazırlanan konferansa AB komisyonu ve Türkiye Ulusal Ajansı da destek verdi. </p>
<p>EDUSIGN Proje Koordinatörü Dr. Ülkü Kölemen, İşaret Dili Tercümanları Derneği Başkanı Banu Türkuğur Şahin, Türkiye Sağırlar Konfederasyonu Başkanı Orkun Utsukarcı ve İstinye Üniversitesi Rektör Yardımcısı Prof. Dr. Hatice Gülen’in açılış konuşmalarıyla başlayan konferans sunumlarla devam etti. Hibrit gerçekleştirilen konferansta sağırların eğitim ve iletişimde eşit erişim hakkı için yürütülen çalışmalara ilişkin dokuz ayrı sunum yapıldı. Erasmus+ programları kapsamında yürütülmekte olan proje ile ilgili gerçekleştirilen konferans, dört ayrı oturumda düzenlendi.</p>
<p>“Toplum için bilim yaklaşımının en güzel örneği”</p>                            
<p>Açılışta konuşan İstinye Üniversitesi Rektör Yardımcısı Prof. Dr. Hatice Gülen, projenin eğitim, araştırma ve topluma katkı noktasında önemine dikkat çekerek, “Sorumluluklarımızın üçünü de bünyesinde barındıran, odağında toplumun dezavantajlı bir gurubu için engelleri kaldırmaya yönelik ürün geliştirmek olan bu çok özel proje, üniversitemizin toplum için bilim yaklaşımını temsil eden örneklerden birisi olmuştur” dedi.</p>                            
                                                            
                        
<p>İşaret Dili Tercümanları Derneği Başkanı Banu Türkuğur Şahin, proje hedeflerinden olan İşaret Dili Tercümanlığı Müfredat programı konusunda ön görüşlerini dile getirdiği konuşmasında çalışmanın Türkiye’de bir ilk olduğuna dikkat çekerek çok değerli olduğuna vurgu yaptı. ODTÜ öğretim üyesi Dr. Dilay Z. Karadöller, “Geç İşaret Dili Edinimi” konulu sunumunda bilimsel çalışmalarını da sunarak işaret dili öğrenimine dair veriler paylaştı.</p>
<p>İstinye Üniversitesi’nde işaret dili eğitimi alanında da ders vermiş olan, Hollanda Max Planck Psiko-Dilbilim Enstitüsü Doktora öğrencisi Hasan Dikyuva, yaptığı sunumda Türk işaret dili çalışmalarının günümüze kadar geçirdiği evrelerden bahsetti. İşaret dili konusunda daha fazla çalışmaya ihtiyaç duyulduğuna dikkat çeken Dikyuva, bir başka sunumunda ise işaret dili hazırlık (sınıfı) eğitimi konusunda görüşlerini dile getirdi.</p>
<p>İşaret diline dair sorunlara çözüm önerileri sıralandı</p>
<p>Samet Demirtaş ise Türkiye İşitme Engelliler Derneği ve Boğaziçi Üniversitesi iş birliğiyle hazırlanan, erken çocukluk döneminde işaret dili gelişimine katkıda bulunacak yenilikçi yaklaşım ve teknolojileri kullandıkları “İki-Dilli Öyküler” isimli çalışmayı anlattı. İşaret dili eğitiminin sorunlarını anlatan İstanbul Milli Eğitim Müdürlüğü’nden Dr. Hasan Hüseyin Selvi de “Dünden Bugüne İşaret Dili Eğitimi Sorunları” konulu sunumunda sorunlarla birlikte çözüm önerilerini de sıraladı. </p>                            
                                                            
                        
<p>“Türk İşaret Dilinin Tarihi ve Gelişimi” konulu sunumunu gerçekleştiren Hacettepe Üniversitesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Şükrü H. Akalın, işaret dilinin gelişimiyle ilgili bilgileri katılımcılara aktardı. Sakarya Üniversitesi Öğretim Üyesi Dr. Fatmanur Alsancak ise yaptığı sunumda sağırların yaşadığı ayrımcılıklara değinerek, bu sorunlara yönelik çözüm önerilerini sıraladı.</p>
  • Haberv
  • Gündem
  • web sitesinde haber muhabirisin bu içeriğe göre dikkat çekici başlık yazar mısın. Başlığın uzunluğu en fazla 50 karakter olsun

    18 Mayıs’ta Şişli Belediyesi Nazım Hikmet Kültür ve Sanat Evi’nde gerçekleştirilen etkinlikte işaret dilinin önemi ve geleceği gibi konular tartışıldı. 

    İstinye Üniversitesi (İSÜ) koordinatörlüğünde düzenlenen ‘İşaret Dili ve Sağır Çalışmaları Konferansı’ 18 Mayıs’ta Şişli Belediyesi Nazım Hikmet Kültür ve Sanat Evi’nde gerçekleştirildi. Stockholm Üniversitesi, HUMAK Uygulamalı Bilimler Üniversitesi, Türkiye Sağırlar Konfederasyonu ve İşaret Dili Tercümanları Derneği’nin ortak çalışmasıyla hazırlanan konferansa AB komisyonu ve Türkiye Ulusal Ajansı da destek verdi. 

    EDUSIGN Proje Koordinatörü Dr. Ülkü Kölemen, İşaret Dili Tercümanları Derneği Başkanı Banu Türkuğur Şahin, Türkiye Sağırlar Konfederasyonu Başkanı Orkun Utsukarcı ve İstinye Üniversitesi Rektör Yardımcısı Prof. Dr. Hatice Gülen’in açılış konuşmalarıyla başlayan konferans sunumlarla devam etti. Hibrit gerçekleştirilen konferansta sağırların eğitim ve iletişimde eşit erişim hakkı için yürütülen çalışmalara ilişkin dokuz ayrı sunum yapıldı. Erasmus+ programları kapsamında yürütülmekte olan proje ile ilgili gerçekleştirilen konferans, dört ayrı oturumda düzenlendi.

    “Toplum için bilim yaklaşımının en güzel örneği”

    Açılışta konuşan İstinye Üniversitesi Rektör Yardımcısı Prof. Dr. Hatice Gülen, projenin eğitim, araştırma ve topluma katkı noktasında önemine dikkat çekerek, “Sorumluluklarımızın üçünü de bünyesinde barındıran, odağında toplumun dezavantajlı bir gurubu için engelleri kaldırmaya yönelik ürün geliştirmek olan bu çok özel proje, üniversitemizin toplum için bilim yaklaşımını temsil eden örneklerden birisi olmuştur” dedi.

    İşaret Dili Tercümanları Derneği Başkanı Banu Türkuğur Şahin, proje hedeflerinden olan İşaret Dili Tercümanlığı Müfredat programı konusunda ön görüşlerini dile getirdiği konuşmasında çalışmanın Türkiye’de bir ilk olduğuna dikkat çekerek çok değerli olduğuna vurgu yaptı. ODTÜ öğretim üyesi Dr. Dilay Z. Karadöller, “Geç İşaret Dili Edinimi” konulu sunumunda bilimsel çalışmalarını da sunarak işaret dili öğrenimine dair veriler paylaştı.

    İstinye Üniversitesi’nde işaret dili eğitimi alanında da ders vermiş olan, Hollanda Max Planck Psiko-Dilbilim Enstitüsü Doktora öğrencisi Hasan Dikyuva, yaptığı sunumda Türk işaret dili çalışmalarının günümüze kadar geçirdiği evrelerden bahsetti. İşaret dili konusunda daha fazla çalışmaya ihtiyaç duyulduğuna dikkat çeken Dikyuva, bir başka sunumunda ise işaret dili hazırlık (sınıfı) eğitimi konusunda görüşlerini dile getirdi.

    İşaret diline dair sorunlara çözüm önerileri sıralandı

    Samet Demirtaş ise Türkiye İşitme Engelliler Derneği ve Boğaziçi Üniversitesi iş birliğiyle hazırlanan, erken çocukluk döneminde işaret dili gelişimine katkıda bulunacak yenilikçi yaklaşım ve teknolojileri kullandıkları “İki-Dilli Öyküler” isimli çalışmayı anlattı. İşaret dili eğitiminin sorunlarını anlatan İstanbul Milli Eğitim Müdürlüğü’nden Dr. Hasan Hüseyin Selvi de “Dünden Bugüne İşaret Dili Eğitimi Sorunları” konulu sunumunda sorunlarla birlikte çözüm önerilerini de sıraladı. 

    “Türk İşaret Dilinin Tarihi ve Gelişimi” konulu sunumunu gerçekleştiren Hacettepe Üniversitesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Şükrü H. Akalın, işaret dilinin gelişimiyle ilgili bilgileri katılımcılara aktardı. Sakarya Üniversitesi Öğretim Üyesi Dr. Fatmanur Alsancak ise yaptığı sunumda sağırların yaşadığı ayrımcılıklara değinerek, bu sorunlara yönelik çözüm önerilerini sıraladı.

web sitesinde haber muhabirisin bu içeriğe göre dikkat çekici başlık yazar mısın. Başlığın uzunluğu en fazla 50 karakter olsun

18 Mayıs’ta Şişli Belediyesi Nazım Hikmet Kültür ve Sanat Evi’nde gerçekleştirilen etkinlikte işaret dilinin önemi ve geleceği gibi konular tartışıldı. 

İstinye Üniversitesi (İSÜ) koordinatörlüğünde düzenlenen ‘İşaret Dili ve Sağır Çalışmaları Konferansı’ 18 Mayıs’ta Şişli Belediyesi Nazım Hikmet Kültür ve Sanat Evi’nde gerçekleştirildi. Stockholm Üniversitesi, HUMAK Uygulamalı Bilimler Üniversitesi, Türkiye Sağırlar Konfederasyonu ve İşaret Dili Tercümanları Derneği’nin ortak çalışmasıyla hazırlanan konferansa AB komisyonu ve Türkiye Ulusal Ajansı da destek verdi. 

EDUSIGN Proje Koordinatörü Dr. Ülkü Kölemen, İşaret Dili Tercümanları Derneği Başkanı Banu Türkuğur Şahin, Türkiye Sağırlar Konfederasyonu Başkanı Orkun Utsukarcı ve İstinye Üniversitesi Rektör Yardımcısı Prof. Dr. Hatice Gülen’in açılış konuşmalarıyla başlayan konferans sunumlarla devam etti. Hibrit gerçekleştirilen konferansta sağırların eğitim ve iletişimde eşit erişim hakkı için yürütülen çalışmalara ilişkin dokuz ayrı sunum yapıldı. Erasmus+ programları kapsamında yürütülmekte olan proje ile ilgili gerçekleştirilen konferans, dört ayrı oturumda düzenlendi.

“Toplum için bilim yaklaşımının en güzel örneği”

Açılışta konuşan İstinye Üniversitesi Rektör Yardımcısı Prof. Dr. Hatice Gülen, projenin eğitim, araştırma ve topluma katkı noktasında önemine dikkat çekerek, “Sorumluluklarımızın üçünü de bünyesinde barındıran, odağında toplumun dezavantajlı bir gurubu için engelleri kaldırmaya yönelik ürün geliştirmek olan bu çok özel proje, üniversitemizin toplum için bilim yaklaşımını temsil eden örneklerden birisi olmuştur” dedi.

İşaret Dili Tercümanları Derneği Başkanı Banu Türkuğur Şahin, proje hedeflerinden olan İşaret Dili Tercümanlığı Müfredat programı konusunda ön görüşlerini dile getirdiği konuşmasında çalışmanın Türkiye’de bir ilk olduğuna dikkat çekerek çok değerli olduğuna vurgu yaptı. ODTÜ öğretim üyesi Dr. Dilay Z. Karadöller, “Geç İşaret Dili Edinimi” konulu sunumunda bilimsel çalışmalarını da sunarak işaret dili öğrenimine dair veriler paylaştı.

İstinye Üniversitesi’nde işaret dili eğitimi alanında da ders vermiş olan, Hollanda Max Planck Psiko-Dilbilim Enstitüsü Doktora öğrencisi Hasan Dikyuva, yaptığı sunumda Türk işaret dili çalışmalarının günümüze kadar geçirdiği evrelerden bahsetti. İşaret dili konusunda daha fazla çalışmaya ihtiyaç duyulduğuna dikkat çeken Dikyuva, bir başka sunumunda ise işaret dili hazırlık (sınıfı) eğitimi konusunda görüşlerini dile getirdi.

İşaret diline dair sorunlara çözüm önerileri sıralandı

Samet Demirtaş ise Türkiye İşitme Engelliler Derneği ve Boğaziçi Üniversitesi iş birliğiyle hazırlanan, erken çocukluk döneminde işaret dili gelişimine katkıda bulunacak yenilikçi yaklaşım ve teknolojileri kullandıkları “İki-Dilli Öyküler” isimli çalışmayı anlattı. İşaret dili eğitiminin sorunlarını anlatan İstanbul Milli Eğitim Müdürlüğü’nden Dr. Hasan Hüseyin Selvi de “Dünden Bugüne İşaret Dili Eğitimi Sorunları” konulu sunumunda sorunlarla birlikte çözüm önerilerini de sıraladı. 

“Türk İşaret Dilinin Tarihi ve Gelişimi” konulu sunumunu gerçekleştiren Hacettepe Üniversitesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Şükrü H. Akalın, işaret dilinin gelişimiyle ilgili bilgileri katılımcılara aktardı. Sakarya Üniversitesi Öğretim Üyesi Dr. Fatmanur Alsancak ise yaptığı sunumda sağırların yaşadığı ayrımcılıklara değinerek, bu sorunlara yönelik çözüm önerilerini sıraladı.

ABONE OL
26 Haziran 2024 03:08
web sitesinde haber muhabirisin bu içeriğe göre dikkat çekici başlık yazar mısın. Başlığın uzunluğu en fazla 50 karakter olsun 
                        
                                                    
                                                            
                        
                                                    
                                                            
                        
                        
                                                            
                        
                        <p>18 Mayıs’ta Şişli Belediyesi Nazım Hikmet Kültür ve Sanat Evi’nde gerçekleştirilen etkinlikte işaret dilinin önemi ve geleceği gibi konular tartışıldı. </p>                            
                                                            
                        
<p>İstinye Üniversitesi (İSÜ) koordinatörlüğünde düzenlenen ‘İşaret Dili ve Sağır Çalışmaları Konferansı’ 18 Mayıs’ta Şişli Belediyesi Nazım Hikmet Kültür ve Sanat Evi’nde gerçekleştirildi. Stockholm Üniversitesi, HUMAK Uygulamalı Bilimler Üniversitesi, Türkiye Sağırlar Konfederasyonu ve İşaret Dili Tercümanları Derneği’nin ortak çalışmasıyla hazırlanan konferansa AB komisyonu ve Türkiye Ulusal Ajansı da destek verdi. </p>
<p>EDUSIGN Proje Koordinatörü Dr. Ülkü Kölemen, İşaret Dili Tercümanları Derneği Başkanı Banu Türkuğur Şahin, Türkiye Sağırlar Konfederasyonu Başkanı Orkun Utsukarcı ve İstinye Üniversitesi Rektör Yardımcısı Prof. Dr. Hatice Gülen’in açılış konuşmalarıyla başlayan konferans sunumlarla devam etti. Hibrit gerçekleştirilen konferansta sağırların eğitim ve iletişimde eşit erişim hakkı için yürütülen çalışmalara ilişkin dokuz ayrı sunum yapıldı. Erasmus+ programları kapsamında yürütülmekte olan proje ile ilgili gerçekleştirilen konferans, dört ayrı oturumda düzenlendi.</p>
<p>“Toplum için bilim yaklaşımının en güzel örneği”</p>                            
<p>Açılışta konuşan İstinye Üniversitesi Rektör Yardımcısı Prof. Dr. Hatice Gülen, projenin eğitim, araştırma ve topluma katkı noktasında önemine dikkat çekerek, “Sorumluluklarımızın üçünü de bünyesinde barındıran, odağında toplumun dezavantajlı bir gurubu için engelleri kaldırmaya yönelik ürün geliştirmek olan bu çok özel proje, üniversitemizin toplum için bilim yaklaşımını temsil eden örneklerden birisi olmuştur” dedi.</p>                            
                                                            
                        
<p>İşaret Dili Tercümanları Derneği Başkanı Banu Türkuğur Şahin, proje hedeflerinden olan İşaret Dili Tercümanlığı Müfredat programı konusunda ön görüşlerini dile getirdiği konuşmasında çalışmanın Türkiye’de bir ilk olduğuna dikkat çekerek çok değerli olduğuna vurgu yaptı. ODTÜ öğretim üyesi Dr. Dilay Z. Karadöller, “Geç İşaret Dili Edinimi” konulu sunumunda bilimsel çalışmalarını da sunarak işaret dili öğrenimine dair veriler paylaştı.</p>
<p>İstinye Üniversitesi’nde işaret dili eğitimi alanında da ders vermiş olan, Hollanda Max Planck Psiko-Dilbilim Enstitüsü Doktora öğrencisi Hasan Dikyuva, yaptığı sunumda Türk işaret dili çalışmalarının günümüze kadar geçirdiği evrelerden bahsetti. İşaret dili konusunda daha fazla çalışmaya ihtiyaç duyulduğuna dikkat çeken Dikyuva, bir başka sunumunda ise işaret dili hazırlık (sınıfı) eğitimi konusunda görüşlerini dile getirdi.</p>
<p>İşaret diline dair sorunlara çözüm önerileri sıralandı</p>
<p>Samet Demirtaş ise Türkiye İşitme Engelliler Derneği ve Boğaziçi Üniversitesi iş birliğiyle hazırlanan, erken çocukluk döneminde işaret dili gelişimine katkıda bulunacak yenilikçi yaklaşım ve teknolojileri kullandıkları “İki-Dilli Öyküler” isimli çalışmayı anlattı. İşaret dili eğitiminin sorunlarını anlatan İstanbul Milli Eğitim Müdürlüğü’nden Dr. Hasan Hüseyin Selvi de “Dünden Bugüne İşaret Dili Eğitimi Sorunları” konulu sunumunda sorunlarla birlikte çözüm önerilerini de sıraladı. </p>                            
                                                            
                        
<p>“Türk İşaret Dilinin Tarihi ve Gelişimi” konulu sunumunu gerçekleştiren Hacettepe Üniversitesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Şükrü H. Akalın, işaret dilinin gelişimiyle ilgili bilgileri katılımcılara aktardı. Sakarya Üniversitesi Öğretim Üyesi Dr. Fatmanur Alsancak ise yaptığı sunumda sağırların yaşadığı ayrımcılıklara değinerek, bu sorunlara yönelik çözüm önerilerini sıraladı.</p>
0

BEĞENDİM

ABONE OL

Şişli Belediyesi Nazım Hikmet Kültür ve Sanat Evi’nde düzenlenen etkinlikte işaret dilinin önemi ve geleceği gibi konular ele alındı.

İstinye Üniversitesi (İSÜ) koordinatörlüğünde gerçekleştirilen ‘İşaret Dili ve Sağır Çalışmaları Konferansı’nda AB Komisyonu ve Türkiye Ulusal Ajansı da destek verdi. Konferansta sağırların eğitim ve iletişimde eşit erişim hakkı için yapılan çalışmalar ele alındı.

Konferansa Dr. Ülkü Kölemen, Banu Türkuğur Şahin, Orkun Utsukarcı ve İstinye Üniversitesi Rektör Yardımcısı Prof. Dr. Hatice Gülen gibi isimler katıldı. Dr. Hatice Gülen, projenin toplum için bilim yaklaşımının en güzel örneği olduğuna vurgu yaptı.

İşaret Dili Tercümanları Derneği Başkanı Banu Türkuğur Şahin, projenin İşaret Dili Tercümanlığı Müfredat programı konusundaki önemine dikkat çekti. Sunumlarda Türk işaret dilinin tarihi ve gelişimi ile ilgili bilgiler paylaşıldı.

Konferansta sağırların yaşadığı ayrımcılıklara ve işaret dilinin eğitimindeki sorunlara çözüm önerileri de tartışıldı. İstanbul Milli Eğitim Müdürlüğü’nden Dr. Hasan Hüseyin Selvi ve Hacettepe Üniversitesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Şükrü H. Akalın da konferansa katılan isimler arasındaydı.

İlginizi Çekebilir;  Kartepelilerin mutlu günleri 

En az 10 karakter gerekli


HIZLI YORUM YAP
300x250r

300x250r

Veri politikasındaki amaçlarla sınırlı ve mevzuata uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız. Detaylar için veri politikamızı inceleyebilirsiniz.